See ċkejken on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "scn", "3": "picculu" }, "expansion": "Sicilian picculu", "name": "der" }, { "args": { "1": "co", "2": "cicculu" }, "expansion": "Corsican cicculu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "chico" }, "expansion": "Spanish chico", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "piccolo" }, "expansion": "Italian piccolo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mt", "2": "la", "3": "ciccum", "t": "trifle, bagatelle" }, "expansion": "Latin ciccum (“trifle, bagatelle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ber", "3": "-" }, "expansion": "Berber", "name": "der" }, { "args": { "1": "auj", "2": "ⴰⵎⴻⵛⴽⵓⵏ", "t": "small", "tr": "aməškun" }, "expansion": "Awjila ⴰⵎⴻⵛⴽⵓⵏ (aməškun, “small”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "-" }, "expansion": "Arabic", "name": "der" }, { "args": { "1": "ċ-k-n", "nocat": "1" }, "expansion": "ċ-k-n", "name": "mt-root" } ], "etymology_text": "Diminutive of older ċikken, still found in placenames.\nProbably from a now lost variant of Sicilian picculu, of uncertain origin, but with related forms throughout Romance. To the Maltese form compare especially Corsican cicculu, further also Spanish chico and pequeño, Italian piccolo and piccino, all meaning “small, little”. The initial ċ- could go back to pre-Sicilian pl- (*pliccunu), from a metathesis, or it could be due to a merger with Latin ciccum (“trifle, bagatelle”), among other possibilities.\nLameen Souag (2018) proposes an alternative derivation from the eastern Berber word in Awjila ⴰⵎⴻⵛⴽⵓⵏ (aməškun, “small”) etc. This would have been borrowed into dialectal Arabic as *مَشْكُون (*maškūn), which looks like a passive participle from a root š-k-n. What speaks in favour of this, is the extensive development of the root ċ-k-n in Maltese; on the whole, however, the Romance etymology probably remains the more plausible, particularly as no such root seems to be attested in Maghrebi Arabic.", "forms": [ { "form": "ċkejkna", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "ċkejknin", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "iċken", "tags": [ "comparative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "comp": "iċken", "f": "ċkejkna", "p": "ċkejknin" }, "expansion": "ċkejken (feminine singular ċkejkna, plural ċkejknin, comparative iċken)", "name": "mt-adjective" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "kbir" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maltese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1949, Anton Buttigieg, “Il-Ġebla tal-Ġeneral”, in Fanali bil-Lejl:", "text": "u lili firdu minn mal-art għal dejjem,\nu jien sfajt blata u gżira l-aktar ċkejkna,\nbi ftit faqqiegħ u ftit gremxul sewdieni\nngħix ħajja waħdi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small, little" ], "id": "en-ċkejken-mt-adj-~OPJa5AZ", "links": [ [ "small", "small" ], [ "little", "little" ] ], "synonyms": [ { "word": "żgħir" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃkɛj.kɛn/" } ], "word": "ċkejken" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "scn", "3": "picculu" }, "expansion": "Sicilian picculu", "name": "der" }, { "args": { "1": "co", "2": "cicculu" }, "expansion": "Corsican cicculu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "chico" }, "expansion": "Spanish chico", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "piccolo" }, "expansion": "Italian piccolo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mt", "2": "la", "3": "ciccum", "t": "trifle, bagatelle" }, "expansion": "Latin ciccum (“trifle, bagatelle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ber", "3": "-" }, "expansion": "Berber", "name": "der" }, { "args": { "1": "auj", "2": "ⴰⵎⴻⵛⴽⵓⵏ", "t": "small", "tr": "aməškun" }, "expansion": "Awjila ⴰⵎⴻⵛⴽⵓⵏ (aməškun, “small”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "-" }, "expansion": "Arabic", "name": "der" }, { "args": { "1": "ċ-k-n", "nocat": "1" }, "expansion": "ċ-k-n", "name": "mt-root" } ], "etymology_text": "Diminutive of older ċikken, still found in placenames.\nProbably from a now lost variant of Sicilian picculu, of uncertain origin, but with related forms throughout Romance. To the Maltese form compare especially Corsican cicculu, further also Spanish chico and pequeño, Italian piccolo and piccino, all meaning “small, little”. The initial ċ- could go back to pre-Sicilian pl- (*pliccunu), from a metathesis, or it could be due to a merger with Latin ciccum (“trifle, bagatelle”), among other possibilities.\nLameen Souag (2018) proposes an alternative derivation from the eastern Berber word in Awjila ⴰⵎⴻⵛⴽⵓⵏ (aməškun, “small”) etc. This would have been borrowed into dialectal Arabic as *مَشْكُون (*maškūn), which looks like a passive participle from a root š-k-n. What speaks in favour of this, is the extensive development of the root ċ-k-n in Maltese; on the whole, however, the Romance etymology probably remains the more plausible, particularly as no such root seems to be attested in Maghrebi Arabic.", "forms": [ { "form": "ċkejkna", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "ċkejknin", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "iċken", "tags": [ "comparative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "comp": "iċken", "f": "ċkejkna", "p": "ċkejknin" }, "expansion": "ċkejken (feminine singular ċkejkna, plural ċkejknin, comparative iċken)", "name": "mt-adjective" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "kbir" } ], "categories": [ "Maltese adjectives", "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese lemmas", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms derived from Berber languages", "Maltese terms derived from Latin", "Maltese terms derived from Sicilian", "Maltese terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Maltese quotations" ], "examples": [ { "ref": "1949, Anton Buttigieg, “Il-Ġebla tal-Ġeneral”, in Fanali bil-Lejl:", "text": "u lili firdu minn mal-art għal dejjem,\nu jien sfajt blata u gżira l-aktar ċkejkna,\nbi ftit faqqiegħ u ftit gremxul sewdieni\nngħix ħajja waħdi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small, little" ], "links": [ [ "small", "small" ], [ "little", "little" ] ], "synonyms": [ { "word": "żgħir" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃkɛj.kɛn/" } ], "word": "ċkejken" }
Download raw JSONL data for ċkejken meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.